español english français česky

/¯\ La manera fácil de cerrar la brecha entre palabra y realidad es dar al cubículo los beneficios, por una parte, de imaginarlo con los pasamentos sacerdotales adornándolo otrora, y por otra parte, de llamarlo por su denominación exacta - en vez del templo de todos esos genios descarriadores de las masas - de capilla, y mejor aun, oratorio.

/¯\ Se ve, alrededor de la base de este acropedestal, desparramados, unos restos de esculturas, ahora en un estado muy ruinoso.

/¯\ Y se ve, debajo de un tinglado de protección a discreta distancia del acropedestal, unas esculturas en mucho mejor estado de conservación; de un nivel artístico muy balanceado; y, curiosamente, otra vez en el mismo estilo achatado, alargado, que vimos en todas y cualesquiera partes donde vimos una escultura, típicamente en Colombia y en Bolivia, lo que no significa que todas las esculturas sean así. Naturalmente, estas esculturas aquí son, como ya vimos en América del Sur, no arte sólo por arte, sino, más bien, colecciones de simbolismos religioso-filosóficos.

No más tiempo para más, hoy; veremos, mañana.

Qué noche tranquila será; ninguna policía vendrá con luces disparando; ningún vecino nos echa o echará miradas venenosas (o nos ignorará venenosamente; hay dos maneras de ignorar: la neutra, y la venenosa - ésta, especialidad y exclusividad vespuccianas).

. .
*

Qué noche tranquila fue. Hubo, y hay, una sola queja: llueve; debe de ser Tláloc, el dios de la Lluvia, representado aquí, quejándose de nuestra presencia demasiado cerca del acropedestal ritual.

Hoy, nos enriquecimos con un desagradable, aun cuando bienvenido ya que necesario, toque de alarma. El toque de alarma de que estamos, aquí, y estuvimos, en Tamuin, en arqueología movediza.

En cuanto a lo movedizo en este acropedestal con su oratorio: convicciones ofrecidas:
1) es azteca;
2) es tolteca;
3) es de estilo tolteca del período posclásico;
4) tiene un contexto (de la zona en general - no necesariamente en relación >>>física directa), por una parte, de ciertas cerámicas y esculturas >>>huastecas, como el dios Ixcuanime-Tlazolteotl, entre otros; y, por otra >>>parte, de esculturas típicamente aztecas, como ser una cabeza de serpiente, >>>y una estatua antropomorfa, de tamaño cercano a natural, de pie.

Este acropedestal no fue perforado arqueológicamente, según se acostumbra hacer; por lo tanto, no se conoce su interior y quizás su secreto - quizás lo que se ve sea azteca, cubriendo algo tolteca, cubriendo algo huasteca, cubriendo ¿qué?