español english français česky

B - ¿La palabra griega?
A - Pues sí, precisamente.  Tomando como base la fijación de Uds. en ser El >>>>Occidente, en  ser occidentales.  ¿Y por qué no?  E incluso suena bastante >>>>bien y llamativo.  Estados Unidos de Hesperia.  ¿Por qué no?

    Pero, el nombre que finalmente empecé a  utilizar para mí mismo es el que >>>>le voy a decir ahora ... estéee ...  ¿Quiere todavía escucharme?
B - Sí, por supuesto, adelante no más.  Estoy escuchando.
A - Bueno, cuando estaba tratando de encontrar ideas, también se me ocurrió >>>>que, ya que Uds. se empeñan tanto en utilizar el nombre de un hombre, les >>>>encantaría todavía más utilizar el apellido del mismo hombre, siendo que >>>>un apellido, después de todo, es más restrictivo y valioso que un nombre; >>>>así que, muy simplemente, se me ocurrió Vespuccia.

    Así que, tendríamos, de Amerigo Vespucci, Amerigo, nombre, evolucionado en >>>>América, propiedad de todos los pueblos por igual, históricamente y >>>>emocionalmente, y Vespucci, apellido, evolucionado en Vespuccia, propiedad >>>>exclusiva de Uds., si así lo eligen; y, así, cada país tendría lo suyo, y >>>>todo el mundo sería feliz.  Por lo menos, éste es el nombre que utilizo >>> en mis escritos particulares, y en conversaciones, aun con personas de su >>>>propio país, de las cuales conozco muchas - y tengo que decir que nadie >>> hasta ahora objetó, todo el  mundo hasta ahora concordó con mi punto de >>> vista y estuvo de acuerdo en que hace falta un nombre por separado. >>  Cuando Uds. elijan su nombre propio, lo utilizaré con mucho gusto; elijan >>>>Lincolnia, Washingtonia, o lo que sea; siempre que no toquen nuestra >>> herencia común, América, no me importa lo que elijan, y lo respetaré; pero >>> hasta entonces, de mi punto de vista, es Vespuccia.  Los Estados Unidos de >>> Vespuccia. ¿Por qué no?
B - Sí, pero para decir la verdad - ¿cómo lo pronuncia eso ...  Vespu-  Vespu- >>>>qué?  Yo prefiero el otro, Hesperia.  Es fácil de captar, de pronunciar, y >>>>es bastante poético y distinguido.  Estados Unidos de Hesperia.
A - Muy bien.  Como le guste. Es asunto suyo. Tal vez "Vespuccia" es más fácil >>>>para Hispanófonos, y "Hesperia" es más fácil para Anglófonos.  Los Estados >>>>Unidos de Hesperia. Y es cierto que suena muy bien. Bueno, de todos modos, >>>>nada más.  Fíjese a donde llegamos desde mi simple pregunta de dónde venía >>>>Ud.
B - Está bien. De hecho, fue fascinante.  Qué simple es conseguir que millones >>>>de personas utilicen con suprema felicidad un nombre que no es de ellos, y >>>>estoy  seguro de que muchos de mis compatriotas, si  supieran, dejarían de >>>>utilizarlo y empezarían a buscar un nombre propiamente nuestro.
A - Estoy  seguro de que así harían, porque muchos de ellos son personas muy >>>>abiertas y amables.
B - Bueno. Así que, encantado de haber hablado con Ud.  Que le vaya bien.
A - Que le vaya bien, Señor.

Y dos caballeros se despiden.