y/o intuitivos, a veces similares, a veces disímiles, y en sus conclusiones, en dos tercios, idénticas, en un tercio, diferentes, de todos modos, en esencia, concordantes.
■> Tentativa I.
Las iniciales:
S = Sanctus
A = Altissimus
X = "cruza de", o sea "hijo"
M = María
Y = sirve de inicial para José porque, hace 2.000 años, la J no existía >>>> >>>> en el alfabeto romano.
O sea, en conjunto,
Sanctus
Sanctus Altissimus Sanctus
Hijo de María y José
y en la última línea:
: = el signo de puntuación hoy llamado "dos puntos", pero que, tanto en >>>>>>>>>>>la España como en el Portugal de los tiempos de Colón, se llamaba - >>>>>>>>> - así como se sigue llamando aun hoy en día en inglés - un ... >>>>>>>>>>>"Colón", perdón, "colón".
Xpo = palabra griega por "Cristo" (la letra que parece, en letra latina, >>>>>>>> una P , no lo es; es, en letra griega, una rho, o sea una R ).
FERENS = palabra latina por "portador, mensajero"; equivalente del portugués >>>>>>>> uão, o vão, y del castellano ual, o val, o bal.
./ = otro signo de puntuación; equivalente del punto-y-coma de hoy en >>>>>>>> día, pero llamado en el Portugal y en la España de entonces un >>>>>>>> "colón", más exactamente un colón imperfecto - así como aun hoy, en >>>>>>>> inglés, se lo llama un semi-colón - pero un colón al fin; utilizado >>>>>>>> como redundancia del primer "colón" al principio, a no ser que la >>>>>>>> redundancia esté, a la inversa, en el primer "colón".
O sea, en conjunto,
: Xpo FERENS ./
Colón Cristo bal Colón
O sea, para ver la sigla en su totalidad, una invocación y un nombre,
Sanctus
Sanctus Altissimus Sanctus
Hijo de María y José
Cristóbal Colón