3) que el precio por pasajero que la empleada tan atentamente agregaba es para pasajeros sin vehículo. Y,
4) por pura casualidad, descubrimos que hay otro tipo de transbordador - del cual, si fuese por la empleada que cobra sueldo para dar informaciones, nada sabríamos.
. .
*
▪
Navegando de Holyhead, Gales, a Dublin, Irlanda.
No por transbordador común, pues, sino por un llamado catamarán a chorro, chorro que proyecta 52.000 litros de agua por segundo. Y el viaje va a tardar ni siquiera dos horas en vez de casi cuatro horas por el transbordador común. Ahora, la adivinanza es: ¿qué relación hay entre esta maravilla tecnológica y el colectivo de Montería a Cartagena? Pues, la relación está en la misma tiranía impuesta a la minoría por la mayoría: en este caso como en aquel, la minoría siendo sometida, como si fuese a la tortura por agua de la Edad Media, a un inevitable, intragable chorro de música así llamada popular - salvo que los torturadores medievales no llegaron a inventar este suplicio por música, y salvo que había salvación para los torturados medievales por su sola aceptación de las exigencias de los torturadores, mientras que en aquel colectivo no había, y aquí no hay, salvación.
Ah, pero no. Hablamos demasiado pronto. Parece que, en este caso, hay salvación. Se prendió la pantalla mal-llamada de televisión (porque visión a distancia no es, sino visión cinematográfica) y empezó un dibujo animado. Ahora se puede escuchar, y hasta admirar, la variedad, la inventiva, de la música de los proverbiales gato y ratón.
Incidentalmente, la salida del Reino Unido Anónimo fue sin darnos cuenta en cuanto a migraciones y aduana - absolutamente nada de ello - pero tuvimos que pasar por un galpón de inspección anti-terrorista y anti-narcótica ... ¿Cómo será la entrada a Irlanda? - por lo menos este país tiene un nombre por donde agarrarlo.
Irlanda.
Contestación a la susopregunta: ni la más mínima frontera.
De inmediato es obvio que lo que se conoce internacionalmente como Dublin no es Dublin; es Atha Cliath. Así como en Gales, todos los carteles de topónimos son bilingües, en gaélico irlandés y en inglés.
Buscando la salida de Dublin/Atha Cliath, a no ser que sea más apropiado Atha Cliath/Dublin, hacia nuestro próximo punto de peregrinaje, la comarca de San >>>>>>>>