Tal coexistencia de tantas culturas, lenguas, religiones, etnias; la sucesión de tantos años nuevos, chino, judío, común, y otros; la sucesión de pascuas, ortodoxa rusa, católica romana, y de toda una multitud de otras fechas claves para tal o cual grupo; todo ello, bajo un mismo cielo, lado a lado, hasta entremezclado, enterándose los unos de los otros, puede parecer un paraíso filosófico de hermandad, y lo es.
Pero la realidad práctica tan fantástica no es. Significa:
║ Pérdida de la fuerza de cohesión comunópeta de los individuos con todos los demás individuos, como las abejas en su comunidad.
║ Pérdida del sentimiento de similitud fundamental de cada uno de los individuos con todos los demás individuos.
║ Pérdida de la intimidad que, quiérase o no, existe más entre hermanos de sangre y, más importantemente, entre hermanos de cultura, que entre extraños.
║ Pérdida del sentimiento de bienestar comunitario de saber que uno es parte de un grupo bien definido (aunque uno mismo sea un individualista aislado en dicho grupo).
║ Incomodidad práctica de no compartir las mismas convenciones sociales (en el sentido más amplio de la palabra) con la gran mayoría de los demás individuos. Por ejemplo:
a) En el nivel personal, de individuo a individuo, ¿cómo desearle a alguien "feliz tal fiesta" si, a lo mejor, y muy posiblemente, la otra persona es de otro sistema de convenciones, y uno no sabe?
b) En el nivel público, como ser de negocios o difusoras, etc., hacia el público en general, ¿cómo dirigirse a toda la población sin omitir, pero sin importunar, a nadie?Es el típico caso de las fiestas de fin de año cristianas (lo que queda de ellas) y de las fiestas de fin de año judías. En vez de dirigirse a los Cristianos como Cristiano (que uno a lo mejor ni es), en vez de dirigirse a los Judíos como Judío (que uno a lo mejor ni es), la única solución es diluir todo en un anonimato, sin la fuerza de lo cristiano para Cristianos, sin la fuerza de lo judío para Judíos, reduciendo todo a un insulso, hasta repelente por su anonimato, "Saludos de Estación", "Season's Greetings".
║ Incomodidad de la acumulación de paralización, aun cuando sólo parcial, de toda la sociedad - a veces, con la agravante de la falta de conocimiento previo por todos los demás grupos de las fiestas de algún grupo en particular.
║ Pérdida del antídoto - tan necesario a la naturaleza humana, como escapatoria de lo cotidiano - del sueño dorado de lo extraño, de lo lejano, de >>>>>>>>