español english français česky

O, para parafrasear un escritor con libros publicados, autor que dice "If the people are defeated it must be too weak", digamos que "si esa gente son tan ruidosa debe de ser porque es mal educada".

Ya que estamos otra vez embarrados hasta la coronilla en el miasma del binomio idioma/mente anglos, quizás podríamos complementar nuestra Antología del tema con un Apéndice. Y hay que reconocer que esta temática es tan fascinante como las más fascinantes temáticas de esta Expedición.

*Apéndice a la Antología*

En cuanto a la tremenda, abismal, insalvable, discrepancia entre el aspecto escrito y el aspecto acústico del idioma inglés que ya anotamos - por una parte, hace poco, por otra parte, ya hace tiempo - ello está confirmado por los propios diccionarios inglés-inglés dirigidos a los propios anglófonos, en el hecho de que cada palabra, a más de tener obligada- e ineludiblemente su división en lo que no se puede llamar sílabas, tiene obligada- e ineludiblemente su pronunciación - hay que repetir que dirigida a anglófonos; pronunciación indicada por signos cabalísticos, abracadabra, sin relación auto-evidente ni con las letras latinas escritas ni con el sonido anglo pronunciado; signos cabalísticos que, a su vez, requieren sus explicaciones para que se sepa qué hacer con ellos.

De manera que nos parece que sería una obra de bien para el idioma inglés y para los demás idiomas de letras latinas que el idioma inglés dejara de martirizar, torturar, mutilar, estas pobrecitas letras latinas de naturaleza incapaz de reflejar las nebulosidades acústicas del idioma inglés, y que el idioma inglés se creara su propia grafía, tan diferente de la grafía latina como lo son las grafías árabe, japonesa, y tantas otras.

Otro tema. Un indicio - en la espiral de influencias mutuas, en bien o en mal, entre idioma y mente - de que la influencia mala de la mente antecede la contra-influencia mala del idioma, parece dado por la riqueza de vocabulario legada por el pasado, depositada en los diccionarios, pero reducida, hoy, por la práctica diaria a una sola sílaba, y lo que es peor, a un solo concepto, sin variedad, vitalidad, adaptabilidad.

Por ejemplo, todas estas palabras dadas por el diccionario

Interesting
Enlightening
Awesome
Fascinating
Exalting
Exhilarating
Illuminating
Inspiring
Challenging