español english français česky

hacia el agujero, como si Musulmanes orando hacia la Meca; levantarse, caminar con pasos inciertos de un lado y del otro, volver al agujero; empezar todos los movimientos anteriores otra vez y quizás terminar, esta vez, acostándose a todo su largo en el hielo, mirando intensamente dentro del agujero; y otra vez levantarse, tambalear por un lado, por otro, en un ballet que parece no tener fin.

En cuanto a los ganzos, o lo que nosotros creemos que eran ganzos, nos quedamos un poco extrañados porque no creemos que ésta sea la época de sus migraciones. Vamos a ver si aclaramos el asunto más adelante. De todos modos, fue una vista fascinante, estos grandes pájaros volando en formación.

Decisión matemática: ya no es tan de madrugada como deseable para viajar a la fábrica + la corrida de las tareas atrasadas quedó en medio vuelo + el lugar, aquí, no está mal = vamos a quedarnos aquí este lunes también.

. .
*

Hoy, sí, hacia el pueblo de Battle Creek, donde vamos a visitar una fábrica de lo que, en Vespuccia, se llama cereales - como si los cereales no fueran ya lo que crece en los campos - una fábrica de lo que sería mejor llamar cereales, digamos, manipulados para usar una palabra caritativa. Es un producto que nunca comeríamos pero en el procesamiento del cual igualmente tenemos interés, de la misma manera que nunca fumaríamos y ni siquiera queremos estar en presencia de gente que fuma, y sin embargo nos interesará, en su oportunidad, ver cómo se fabrica cigarrillos.

Recién vimos, en letras bien grandes, la prueba de que esta zona fue ocupada, una vez, por colonialistas franceses; y la prueba de que la gente, muchas veces, no sabe de qué habla. Vimos un cartel que decía Cascades Falls. También vimos un caso similar en el mapa, con un lago que se llama Grand Lac Lake. Todo cuanto parece ilustrar las dos aserciones anteriores.

Un caso similar también existe en Canadá, donde un pueblo, que se llama Wawa, tiene una estatua gigantesca de un ganzo, y la gente se refiere al ganzo como ganzo de Wawa; lamentablemente, lo que pasa es que wawa, en el idioma local paraboriginal, ya quiere decir ganzo, así que la gente, sin darse cuenta, está hablando del "ganzo del ganzo".

Por una razón que la razón desconoce, dos cosas del pasado cruzaron nuestra mente en este momento.

Una cosa es que, en Sudbury, están construyendo un museo de la ciencia parecido al que está en Toronto; pero, en Sudbury, al edificio le dieron la forma novedosa de un copo de nieve.