Cuiabá es una ciudad que, en cualquier otra parte, uno no notaría - en realidad, que uno no quisiera notar, por su estereotipada mediocridad; pero que, aquí, en el medio del mítico Mato Grosso, resulta quizás más extensa de lo que se podría esperar, con sus 200.000 habitantes.
Tratar de moverse por Cuiabá es la repetición de las irritaciones de tantas otras ciudades de este tipo. La mitad de las personas, por lo menos, no sabe donde están las cosas, ni siquiera sabe dónde está ella misma, y, de las personas que saben o creen saber, el 80/oo no sabe dar indicaciones comprensibles. Nombres de calles hay bastante, así como indicaciones de direcciones de tráfico, pero faltan lo suficientemente como para que lo que hay no sirva para nada. Nos encontramos, por ejemplo, moviéndonos a contramano sin jamás haber visto un cartel indicándolo, siendo nuestro único indicio, que todo el tráfico iba en una dirección contraria a la nuestra, y nadie en la dirección nuestra.
Lo concreto de nuestro paso por Cuiabá es haber tenido la grandísima suerte de una larga y tendida conversación con muy amables, hasta solícitos, funcionarios de la Funai, la Fundação Nacional do Indio, y así, la invaluable oportunidad de enriquecernos, tridimensionalmente se podría decir, en la cosa paraborigen brasileña.
Antes de pasar a lo substancial - aunque esta objeción también es substancial por ser asunto de principio - no se entiende por qué una entidad oficial especializada en el tema no endereza su vocabulario, por qué sigue propagando - y en su propia denominación - el falso, anti-inteligencia, concepto de "indios" donde no hay India, tanto más cuando, por otra parte, en sus propias publicaciones, cuando se le presenta la oportunidad, consigna, enuncia, claramente, que denominar "indios" a los naturales pre-europeos de un continente sin India, fue un error geográfico involuntario por los primeros Europeos en América; y que perpetuar la denominación de "indios" hoy en día es repetir un error sabiendo que es un error.
Nuestro enriquecimiento tridimensional fue así;
1)los paraborígenes brasileños en una perspectiva etnológica, por la red de >>sus idiomas;
2)los paraborígenes brasileños en una perspectiva geo-sociológica, por sus >>contactos con la sociedad invasora, eufemísticamente llamada envolvente;
3)los paraborígenes brasileños en una perspectiva universalmente humana, por >>todos los pequeños ingredientes que son parte de la vida de cualquier ser >>humano.
▪1▪ Los idiomas de los paraborígenes brasileños son innumerables; y algunos idiomas son tan individualistas que no son clasificables con los demás en ninguna familia; y algunas de las famlias son tan individualistas que no son agrupables con las demás en ninguno de los tres troncos generales. Así que tenemos la impresionante estructura de tres troncos lingüísticos complejos, plus familias lingüísticas cimarronas inclasificables en troncos, plus idiomas sueltos cimarrones inclasificables en familias.