español english français česky

fuera escrito puhuc, o si es otro gringuismo. El mismo caso, pero con otro epílogo, que el dios de la Lluvia escrito Chaac en inglés, pero castizamente Chac en castellano, por lo menos en los casos que vimos nosotros.

Y con esta duda nos quedamos; pero, por lo menos, no tenemos dudas de que hay que utilizar minúsculas, chenes, puuc.

El colmo es que esos eruditos que tendrían que guiarnos, refiriéndose a un habitante de la región Puuc de Yucatán, escribirían "un puuquense", con minúscula, pero escriben "estilo Puuc", con mayúscula.  El colmo.

Y basta.

. .
*

Hoy, trabajos de escritorio varios. En la plaza central de Muna; ciertamente no por elección y preferencia, por la necesidad de resguardarse en la única mancha de sombra disponible.


            En la plaza                                                                                En el  mercado

Es increíble el bochinche infernal; de día, de los escapes libres de camiones, ómnibuses, motocicletas - frecuentemente hay que suspender la conversación porque ni siquiera el que habla (bueno, trata de hablar) se oye a sí mismo, aguardando que se aleje el salvajismo, y esperando que no aparezca otro demasiado pronto; de tardecita, por obra del propio ayuntamiento con todo el poder de sus vociferantes; y muy tarde en la noche, por alguna fiesta hasta las 3 ó 4 de la madrugada. Las grandes ciudades de la orbe son más silenciosas que esos pueblos de sexta categoría.

. .
*

Hoy, considerando que estamos a sólo 16 kilómetros de Uxmal, decidimos volver a visitarlo.

Sin novedad.

. .
*

Hoy, hacia la ciudad de Mérida; tal vez, por un museo; ciertamente, por la necesidad imperiosa de rellenar la pulpería, reducida a cero desde Villahermosa, especialmente las bebidas - ¡es increíble los litros que uno se traga con estos calores!